にゃんとワタクシ、
再びポルトガル語講座を受講しております。
本日から。
なんかね、一旦ポシャったのが急にポッと出てきた訳です。
だいぶ前に蒔いといた種が忘れた頃に急に芽を出しよった、的な。
わざわざ情報を教えていただいた方の気持ちに応えて、
よーしじゃあまたやったろうやないかい!っていう経緯です。
「経緯」と書いて「いきさつ」とも読む。
知らなかった…( ̄~ ̄;)
こりゃ日本語も勉強せないかんです(笑)
てかさ、ちょっと困ったことにさ、
今回の先生はブラジル人じゃなくてポルトガル人なんですよ。
正確にはドイツ生まれのポルトガル人らしいです。
ややこしいわ!
実はブラジルのポルトガル語とポルトガルのポルトガル語は
微妙に発音が違う訳です。
先生もブラジル発音は出来るのにポルトガル発音を基本で進める方針のようです。
テキストはブラジル発音で書いてあるのに。
というかむしろ、日本で手に入るポルトガル語の教材は
ほとんどがブラジルのポルトガル語を教えてますよ。
日本では圧倒的にそっちの方が必要とされてるからです。
なのに敢えてポルトガルのポルトガル語(もうややこしい!)を教えるという
先生の意向……得手不得手もあるとは思いますが、
若干プライド的な物もチラホラ見えなくもない。
ヨーロッパだぜ!的な。
確かにポルトガルのポル語(もう略す!(笑))は、
英語的な、なんかヨーロッパ的な籠ったような発音をします。
対してブラジルのポル語は日本人に馴染みやすい発音です。
音がハッキリしているというか。
私の体に染み付いてるのもブラジル訛りのポルトガル語。
はーメンドクサイ…( ̄▽ ̄;)
本当は私が以前習っていたブラジル人の先生が今回の講師だったんですが、
まぁそれで私もまた習おうって思ったのもあるんですが、
それが今日来てみたらオイオイ違う先生やんか!(≧д≦)ノ
急にチェンジしたようです。
うーむ、コレも何かの縁…。
しゃーない、やるからには頑張ってやるぞー( ̄∀ ̄)ノ
タダでさえ忙しくなるのに!(笑)
[0回]